Tijd-Stip week38

Van maandag 19 september tot en met zondag 25 september


Week 38, 2001

19-09: Hevige regenval zorgt voor veel waterlast en overstromingen in het gebied tussen Hoek van Holland en Capelle aan denIJssel.


20-09: De gemeenteraad van Rotterdam stemt in met een ambitieus plan voor het Centraal Station en omgeving. Het plan voorziet in de bouw van een nieuwe integrale terminal voor alle vormen van openbaar vervoer.En de realisatie van 640.000 vierkante meter kantoren, woningen, winkels en stedelijke voorzieningen. Rotterdam wordt ook een volwaardige halte voor de Hogesnelheidslijn in het Europese netwerk.

23-09: Wethouder J.C.Kombrink opent in de Rotterdamse schouwburg de cultuurspecial ‘Marokko aan de Maas’. Op verschillende locaties zullen toneel, films, exposities, cabaret etc. van Marokkaanse origine te zien en te horen zijn.


Week 38, 1991

23-09: Minister van Financiën en politiek leider van de PvdA Wim Kok bezoekt een bijeenkomst van de PvdA in het Bibliotheektheater.

23-09: Er wordt begonnen met de sloop van de Oranjeboombrouwerij aan de Nassaukade in de wijk Feijenoord.

24-09: De projectontwikkelingsmaatschappij Multi Vastgoed presenteert een plan dat onder meer voorziet in nieuwbouw op de plaatsen van de winkels van Kreymborg en C & A en een ondergrondse passage tussen de Lijnbaan en de Hoogstraat. Het plan is van de architect Piet de Bruijn.


(Met dank aan Roterodamum)


GJL


Schrijf uw reactie








Type de code over:


Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties