Algemeen

Gedoog-graffiti bij metroremise Rhoon?

Tussen metrostation Slinge en -Rhoon, op de noord-zuid lijn van Rotterdam (de huidige D-lijn), kan de RET-reiziger al enkele maanden eenkleurrijk ‘kunstwerk’ aanschouwen.Direct langs de route staan enkele zeer oude metrostellen vol graffiti. Dat is op zich niets bijzonders.

Lees verder

Onthullingen en een blooper in een boek

(Door Hans Roodenburg) Verslaggever Theo Jongedijk (60) van De Telegraaf in Rotterdam heeft het persoonlijke boek [...]

Naamloos beeld voor ‘naamloze doden’

(Door Jim Postma) ROTTERDAM – Op de Zuiderbegraafplaats is afgelopen week een monument onthuld ter ere van de zog[...]

Fotoverslag van 23ste Metropolis Festiva

Afgelopen zondag vond in het Zuiderpark de 23ste editie van het Metropolis Festival plaats, een muziekfestijn waar aank[...]

Tijd-Stip week 27

Van maandag 4 juli tot en met zondag 10 juli Week 27, 2001 04-07: Het Openbaar Ministerie heeft vorig jaar [...]

'Ryndam' én 'Rotterdam' in Rotterdam

Het was in april 2004 voor het laatst dat twee zusterschepen van de H.A.L. gelijktijdig Rotterdam aan-deden.Maar op 26 [...]

Tijd-Stip week 26

Van maandag 27 juni tot en met zondag 3 juli Tien jaar geleden 2001 27-06: Burgemeester Opstelten verricht [...]

Tijd-Stip week 24

Maandag 13 juni tot en met zondag 19 juni Week 24, 2001 13-06: Het oude Luxor wordt gesloopt. Er komt een nieu[...]

Bescheiden, zelfverzekerd en geliefd

De verslagenheid is groot na het bekend worden van het ongeval op de A1 waarbij Emmo Grofsmid (1951) en Karmin Kartowi[...]

De reus is terug in Rotterdam

(Door Rinus Vuik) Afgelopen week was de onthulling van een standbeeld ter nage-dachtenis aan Rigardus Rijnhout, bete[...]

Werken na 'de zondeval'

(Door Hans Roodenburg) De beroepsbevolking op de arbeidsmarkt regio Rotterdam (Rijnmond) bedraagt thans pakweg 617.0[...]

Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties