‘Sneeuw bestellen bij Polar Europe’

7409-sneeuw-bestellen-bij-polar-europe

Vrijdag gaat het sneeuwen in Brabant. De aanhoudende hittegolf krijgt, plaatselijk en tijdelijk, een verkoelende wending. Op vrijdag 3 augustus valt er namelijk vanaf 11:00 uur sneeuw in het Brabantse Best. De gemeente wordt daarmee officieel de coolste plek van Nederland.

Best, 3 Augustus 2018 - Met 33 graden op de thermometer klinkt dit als fake nieuws, maar het gaat echt gebeuren. Onder het motto “Cool Best” gaat CoolBest in samenwerking met de gemeente Best het Dorpsplein veranderen in een ware sneeuwwereld, om er zo de coolste plek van Nederland van te maken. Van 11:00 uur t/m 15:00 uur kunnen mensen hier in hun korte broek of zwemkleding op strandstoelen in de sneeuw liggen, sneeuwpoppen maken, sneeuwballengevechten houden, sleeën en genieten van verkoelende drankjes.


De sneeuw wordt geleverd door Polar Europe, die dit ook doet voor o.a. de Olympische Spelen. Rond 11 uur wordt de sneeuw op het plein gespoten en zal geleidelijk smelten.

“In de aanhoudende hittegolf ontstond het idee om Best te gaan koelen met CoolBest. Met deze actie willen wij op een leuke manier zowel verkoeling als hydratatie bieden aan de bewoners en bezoekers van Best. Hoe cool is het om te kunnen zeggen dat je met 33 graden in de sneeuw hebt gespeeld? Best cool, toch?!”, aldus Sabine Blom van CoolBest. En, voegt zij toe; vergeet niet om met deze hitte verkoeling te zoeken en goed te blijven drinken. 2 Liter per dag is een must om niet uit te drogen.

Schrijf uw reactie








Type de code over:


Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties