RAUW in Maaspodium

7547-rauw-in-maaspodium

WAT IS VROUW ZIJN?

Op vrijdag 19 oktober (19:30) staat Poetry Circle Nowhere met LostProject in het Maaspodium met de spoken word voorstelling Rauw (v/v). Tijdens deze tweede Theater of the Now avond van het seizoen wordt een interactief randprogrammering door en voor jongeren georganiseerd.

Een voorstelling over wat het is om vrouw te zijn, waarin clichébeelden worden neergezet, weerlegd en toegegeven. Zes vrouwelijke performers met verschillende achtergronden laten je nadenken over de rol en identiteit van de vrouw. RAUW (v/v): wat is vrouw zijn? Ze zijn een groep. Mensen. Ze hebben één ding met elkaar gemeen: allemaal zijn ze vrouw. Maar hoe ze vrouw zijn, is heel verschillend. Wit, getint, donker. Islamitisch, christelijk, atheïst.


Heteroseksueel, biseksueel, gay. Wat is dat vrouw zijn dan precies? Wie is ‘de vrouw’? Clichébeelden worden neergezet, weerlegd en toegegeven. Met spoken word, bokshandschoenen, veel humor en een rauw randje. RAUW (v/v) wordt gemaakt door zes vrouwelijke performers en Poetry Circle Nowhere. Bloedeerlijk en kritisch onderzoeken zij wat vrouw-zijn voor hen betekent. Dit zetten ze om in monologen, spel en humoristische scènes. Om zo, mannen en vrouwen na te laten denken over de rol en identiteit van vrouwen. ‘Er moet over de vrouw verteld en gepraat worden, met iedereen.’

Poetry Circle Nowhere en LostProject Na een tweejarige opleiding bij Poetry Circle, een landelijk platform voor schrijvende performers en performende schrijvers, begonnen de zes vrouwelijke performers een eigen collectief. Onder leiding van regisseur Priscilla Vaudelle, oprichter van theatercollectief LostProject, willen ze hun verhalen en gedichten vertalen naar een voorstelling die het spanningsveld opzoekt tussen het waarachtige en directe van spoken word en het fictieve en geënsceneerde van theater.

Theater of the Now Rauw (v/v) is onderdeel van de Theater of the Now reeks: interactieve avonden over de wereld van nu, met een voor en door jongeren samengesteld randprogramma. Elke Theater of the Now is anders. Het Maaspodium daagt je uit om samen met het jongerenpanel grenzeloos te denken over de wereld anno nu.

RAUW (v/v) Door: Poetry Circle Nowhere & LostProject Aanvang: vrijdag 19 oktober 2018 19:30 uur Prijs: vanaf €10 Adres: Maaspodium, St. Jobsweg 3, 3024 EH Rotterdam Info & tickets: maastd.nl/rauw


Schrijf uw reactie








Type de code over:


Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties