Plaats Delict Rotterdam

7405-plaats-delict-rotterdam

Na het succes van Rotterdamse Penoze – 6e druk – presenteert auteur Gerhardt Mulder zijn nieuwe misdaadboek: Plaats Delict Rotterdam.

Op zaterdag 4 augustus overhandigt hij vol trots het 1e exemplaar van dit boek aan hoofdcommissaris Frank Paauw, korpschef van politie te Rotterdam.

Datum: Zaterdag 4 augustus 2018
- tijdstip: 14.00 – 15.30 uur
- locatie: Boekhandel Snoek
- Meent 126
- 3011 JS Rotterdam
- Telefoon: 010 4139666


Hierbij wordt u door Uitgeverij Just Publishers en Boekhandel Snoek van harte uitgenodigd om bij deze feestelijke gebeurtenis aanwezig te zijn.

Wij zouden het op prijs stellen als u ons uiterlijk op vrijdag 3 november kunt laten weten of u aanwezig bent, door een e-mail te sturen naar: info@boekhandelsnoek.nl

Hopelijk tot ziens!

Schrijf uw reactie








Type de code over:


Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties