KUNST & CULTUUR

Lente als begin van alles

8054-lente-als-begin-van-alles
(Door Ronald Glasbergen)


Grote kans dat uw televisie (Samsung) of een ander apparaat in uw huis, uit Zuid-Korea komt. Veel filmliefhebbers weten ook dat Zuid -Korea al lange tijd een bloeiende filmindustrie heeft met veel goeie films en makers. Eén van die makers is Kim Ki Duk, regisseur van 'Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring' uit 2003. Op 3 juni draait de film met de titel van vijf seizoenen, in WORM in de reeks CoolFilm. 'Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring' hoort in al zijn eenvoud, schoonheid en perfectie tot het beste dat film – uit Korea en daarbuiten – voortbrengt.

Lees verder

Groot meezingspektakel op de Koeweide

8049-groot-meezingspektakel-op-de-koeweide
(Door Rinus Vuik)
Op de slotdag van Operadagen Rotterdam vond op zondag 26 mei voor de twaalfde keer een geliefde traditie plaats: het[...]

Orfeo en Majnun

8038-orfeo-en-majnun
(Door Jana Beranová en fotograaf Rinus Vuik) In het kader van de Operadagen was het afgelopen zaterdag Stadsfeest[...]

Doris Day en haar stem

8029-doris-day-en-haar-stem
(Door Ronald Glasbergen)
Doris Day is niet meer. Ze overleed maandag 13 mei 2019 in haar huis in Californië. Voordat ze als filmster bekend [...]

Mini-expo Jazz in Rotterdam swingend van

8009-mini-expo-jazz-in-rotterdam-swingend-van-start
(Van onze redactie) Afgelopen zondag 5 mei is de mini-expo 'Jazz in Rotterdam' officieel geopend door wethouder Sai[...]

Bruggedicht van Daniël Dee onthuld

8008-bruggedicht-van-dani-l-dee-onthuld
Afgelopen vrijdag 3 mei vond de officiële onthulling plaats van een gedicht van Daniël Dee aan de onderzijde van de[...]

Heer Bommel vervolgt

8004-heer-bommel-vervolgt
(Door Jana Beranová)
Het was een aanstekelijke middag op 2 mei jongstleden bij het Marten Toondermonument op de Blaak. Het beeld, waar ee[...]

Bijzondere voordracht stadsgedicht 4 mei

8002-bijzondere-voordracht-stadsgedicht-4-mei
Tijdens de dodenherdenking in de Laurenskerk en op Plein1940 wordt het gedicht van stadsdichter Dean Bowen niet door [...]

‘Inception’, Nolan en ‘the stuff d

8001-inception-nolan-en-the-stuff-dreams-are-made-of
(Door Ronald Glasbergen)
Filmer Cristopher Nolan (1970) gaf met zijn filmtitel ’Inception’ nieuwe betekenis aan het Engelse woord ‘incept[...]

Saxofonist Barend Petersen (71) overlede

8000-saxofonist-barend-petersen-71-overleden
(Door Hans Zirkzee)
Saxofonist Barend Petersen werd geboren op 27 september 1947 en overleed afgelopen maandag op 71-jarige leeftijd. I[...]

Hommage aan Marten Toonder

7996-hommage-aan-marten-toonder
(Door Manuel Kneepkens)
Op het idee Marten Toonder te eren met een monument kwam ik, tijdens mijn raadslidmaatschap, door een curieus geg[...]

Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties