GISTEREN

Eten, drinken en vaak in de rij staan op HAL-schip ss Nieuw Amsterdam

7106-eten-drinken-en-vaak-in-de-rij-staan-op-hal-schip-ss-nieuw-amsterdam

(Door Geert-Jan Laan)

Zelf heb ik nog als liftboy en hospitaalbediende gevaren op de oude ss Nieuw Amsterdam in 1959 en 1961. Ik was toen zestien en achttien jaar oud. Onlangs zijn twee boeken van auteur dr. Nico Guns over die Nieuw Amsterdam verschenen. Ik heb daar twee bijdragen aangeleverd over mijn eigen belevenissen als jongeman.

Het tweede boek, gaat bijzonder gedetailleerd in op de inzet van de Nieuw Amsterdam tussen 1941 en 1946 als zwaar bewapend troepentransportschip waarmee vele tienduizenden geallieerde soldaten naar vrijwel alle fronten zijn vervoerd.

Hieronder een samenvatting van een groot aantal gebeurtenissen en details in die periode die in Nederland nauwelijks bekend zijn.

Lees verder

HAL-schip ss Nieuw Amsterdam vervoerde

7075-hal-schip-ss-nieuw-amsterdam-vervoerde-duizenden-soldaten
(Door Geert-Jan Laan)

Zelf heb ik nog als liftboy en hospitaalbediende gevaren op de oude ss Nieuw Amsterdam in 1959 en 1961. Ik was toen [...]

Geert-Jan over schepen in de oorlog

7061-geert-jan-over-schepen-in-de-oorlog
(Door Geert-Jan Laan)
ss Nieuw Amsterdam in oorlogstijd (Deel 1) Zelf heb ik nog als liftboy en hospitaalbediende gevaren op de oude s[...]

Nederlandse Drugs Maatschappij.

Als introductie: Hierbij een filmpje over de Nederlandse Drugs Maatschappij, bewerkt door Max van den Burg. [...]

Mysterieuze ontdekking in ‘Mijn Kamp

6968-mysterieuze-ontdekking-in-mijn-kamp
Het Nationaal Bevrijdingsmuseum 1944-1945 in Groesbeek heeft een bijzondere ontdekking gedaan: in de rug van drie Ned[...]

Verdrietig kind na 65 jaar teruggevonde

6966-verdrietig-kind-na-65-jaar-teruggevonden-in-spanje
(Door Gert van Engelen) In de collectie van het Nederlands Fotomuseum in Rotterdam bevindt zich een aandoenlijke fo[...]

‘Verworpen’ foto’s bombardement o

6929-verworpen-foto-s-bombardement-op-rotterdam-in-berlijns-museum
Fotografe Eva Besnyö distantieerde zich naderhand nadrukkelijk van haar esthetische opnamen van ruïnes (door G[...]

Emotioneel eerbetoon voor Zeeuwse 'Zwart

6810-emotioneel-eerbetoon-voor-zeeuwse-zwarte-duivel-bram-meerman
(Samengesteld door Hennie van der Zouw) Het Rotterdamse deel van het Korps Mariniers heeft afgelopen zaterdagmidda[...]

Rotterdammer Gustav Flatow is in Berlij

6783-rotterdammer-gustav-flatow-is-in-berlijn-allerminst-vergeten
(Door Gert van Engelen) In Rotterdam, waar hij op vlucht voor de nazi’s jarenlang woonde, is de joodse Olympisch[...]

Oorlogsmuseum in Dresden herdenkt ook bo

6775-oorlogsmuseum-in-dresden-herdenkt-ook-bombardement-op-rotterdam
(Door Gert van Engelen) Het bombardement op Rotterdam, op 14 mei volgend jaar 78 jaar geleden, wordt ook herdacht [...]

Misverstanden over het Wilhelmus

6682-misverstanden-over-het-wilhelmus
(Door Rinus Vuik)
Het Wilhelmus, sinds 1932 ons nationale volkslied, geldt als het oudste volkslied ter wereld. Het in de zesti[...]

Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 4

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Jana Beranová over Vasko Popa


Een kleine hommage

Het is 1970, het 1e jaar van Poetry International.
Voor vertalingen is nog weinig geregeld. Ik lees
dat mijn landgenoot Miroslav Holub uit het Duits
is vertaald en bel op. Martin Mooij vraagt mij om
te komen. Holub kreeg van het toenmalig regiem
geen uitreisvisum. maar omdat ik ook uit andere
Slavische talen kan vertalen, bevind ik me opeens
tussen de werelddichters.

Eén kijkt me aan met van die droeve wolvenogen.
Ik wist toen nog niet dat wolven een belangrijke
rol speelden in zijn Roemeens-Servische cultuur.
Het is Vasko Popa en hij leest die avond uit
‘Spelen’ voor. Poëzie als spel met ons bestaan.
Ik lees en herlees. Tuimel van verbazing naar
verbazing. Het is Beckett, maar menselijker.
Een stoelpoot die lief gebaart! Ik zie een
keukenstoel. Allicht, fauteuils hebben armen.
Absurd. Een merkwaardige herkenning.

Van het eerste festival is op papier weinig
overgebleven, maar ‘Spelen’ zijn in mijn
vertaling opgenomen in Machine van
woorden (1975), de eerste boekuitgave
van Poetry International.

In 1974, toen hij de wolvengedichten las,
kocht ik voor hem een vaatje haringen – Popa
was dol op Hollandse nieuwe. Bij het afscheid
op Schiphol struikelde ik, het vaatje viel op de
grond en rolde naar hem toe. Hij gaf het een
tik, vaatje rolde terug en ik kon het alsnog
feestelijk overhandigen. Aan het eind van zijn
leven, hoorde ik jaren later, zat hij in winterjas
op een stoel midden in de kamer te wachten
op de dood. Dat was weer een andere stoel.



vertaling: Jana Beranová

Popa was 6x gast op Poetry International


  • Nieuw

  • Reacties