Geert-Jan Laan

Nimmer meed ik Timmer (3)

3876-nimmer-meed-ik-timmer-3
(Door Geert-Jan Laan)

Op 28 februari 1989 werd mijn oudste zoon Michiel 20. Hij vierde die verjaardag op een zaterdagmiddag op zijn nieuwe kamer, recht boven mijn stamkroeg Timmer, aan de Oude Binnenweg in Rotterdam. Mijn ouders, zijn grootouders, waren ook daarbij.

Lees verder

Nimmer meed ik Timmer (2)

Nog maar even een aantal uitspraken, dialogen en andere conversaties die al jaren in café Timmer worden en werden geho[...]

Nimmer meed ik Timmer

Het moet gezegd worden. Het was Henk Donia die mij als piepjong journalist café Timmer aan de Rotterdamse Oude Binnenw[...]

Te Koop en Te huur

Nadat in 1986 de markt voor bedrijfsonroerend goed - net als nu - vrijwel volledig was ingestort, sprak ik een ondanks [...]

Awel, meneer de slimme ‘Ollander, ge z

Wie een bepaald soort journalistiek bedrijft komt nog wel eens in etablissementen waar goed gebekte, vaak keurig gekled[...]

De kleren maken de man

Als (nog steeds) lid van de Partij van de Arbeid kreeg ik op mijn recente verjaardag een mailtje van de nieuwe PvdA voo[...]

Bild op oorlogspad met 'ARJAN FLOPPEN'

ARJAN FLOPPEN, zo kopte de Duitse Bildzeitung daags na zijn gemiste penalty waarmee hij de uiteindelijke winnaar Chelse[...]

Waren die jaren vijftig wel zo fantastis

Er is - begrijp ik - onder oudere jongeren die nu een degelijke dertig tot veertig jaar oud zijn, zonder die jaren te k[...]

Mei 1940: De slag om Rotterdam

Over het werkelijke verloop van de slag om Rotterdam tussen 10 mei 1940 en beëindigd met het Duitse bombardement op 14[...]

Sporten is levensgevaarlijk

Met het overlijden van de jonge Noorse topzwemmer Dale Oen is maar weer eens gebleken dat sport en dan vooral ook topspo[...]

Blokfluit

Het Hoofd der School op de lagere school ‘Margriet’ in de Rotterdamse wijk Blijdorp was meneer Sterk. Een wat steil[...]

Social media

KOPSTOOT

De mooiste gedichten van de wereld 2

50 dichters kiezen hun favoriete gedicht uit de schatkamers van Poetry International en vertellen waarom.

Kira Wuck over ‘Vallen’ van Homero Aridjis.


vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu


  • Nieuw

  • Reacties