Steeds meer Engels is rampzalig in onderwijs

6586-steeds-meer-engels-is-rampzalig-in-onderwijs (Door Geert-Jan Laan)

Ruim tweederde van de universitaire masteropleidingen in Nederland worden in ons land nu in het Engels gegeven.

Ook zogenaamde bachelor- en HBO-opleidingen van het HBO gaan steeds meer in het Engels. De oorzaak is dat de Nederlandse hogere onderwijsinstellingen steeds meer afgerekend worden op steeds hogere inkomsten, waarbij het aantrekken van buitenlandse studenten een lucratief onderdeel is.

Zelf kan ik verwijzen naar een omgekeerde ervaring. Met mijn grotendeels op een in de jaren vijftig bestaande MULO opgebouwde – al stampend- kennis van het Engels, Frans en Duits behaalde ik in 1963 in Londen in het Engels Het General Certifcate of Education (Advanced Level) van de Universiteit van Londen in de vakken Brits staatsrecht, Economie, Economische Geschiedenis en de talen Frans en Duits, waarbij mijn uitspraak aanzienlijk beter was dan van de Britse examinatoren. Hiermee zou ik moeiteloos worden toegelaten tot de nog steeds bestaande , befaamde London School of Economics. We verhuisden echter weer terug naar Nederland en ik kreeg mijn eerste baantje als leerling-journalist bij Het Vrije Volk.

De oudere, zeer ervaren journalist die mijn eerste stukjes moest nakijken legde al snel de vinger op de zere plek. “Jij denkt zeker nog in het Engels. Dat zie ik aan de manier waarop je de woorden rangschikt. Lees je stukjes in het Nederlands hard op voor en je ziet precies wat ik bedoel.”

In de Volkskrant noemde de onderwijsdeskundige Felix Huygen recent de kwaliteit van Engelssprekende Nederlandse studenten en lesgevenden uiterst belabberd.

Hij zei:”Docenten die tijdens hun Nederlandstalige lessen verlevendigden met aansprekende anekdotes ontpopten zich in het Engels als hakkelende dooie dienders.”

Dat gold ook voor de studenten. Huygen:”Studenten stamelden hun referaten aan elkaar in hun beste steenkolenengels terwijl de ogen van de toehoorders langzaam dicht vielen. Het was als een orkest waarin de pianist plotseling viool moest spelen en de violisten klarinet.”

Een voormalige directeur van Heineken heeft onder de titel “Have you got your sin ?”de meest voorkomende blunders van Nederlanders in de Engelse taal gerangschikt.

Nogmaals de oorzaak is geldzucht van hogere Nederlandse onderwijsinstellingen, die ongehinderd door de politiek hun gang kunnen gaan. Zoals bijvoorbeeld de Rijks Universiteit van Groningen de RUG die bezig is met een megalomaan plan om een eigen campus in China te beginnen. We zullen zien

hoeveel geld dat gaat kosten.

Huygens wijst er in de Volkskrant op dat volgens artikel 7.2 van de wet op het hoger onderwijs is bepaald dat het onderwijs en de examens in het Nederlands dienen te zijn , tenzij er sprake is van een gastcollege, dan wel de herkomst van de studenten daartoe noodzaakt.

Wie het hier mee eens is kan op www.beteronderwijsnederland.nl/rechtzaak een petitie van deze strekking tekenen.

Jim Postma :
'The Good, the Bad and The Ugly', spreuken Hollywood 14-32 Jimbo.

zaterdag 01 jul 2017

Hans Ringeling :
Spreuken 28:23, Jan :-D

zaterdag 01 jul 2017

Jan Tak :
Mattheüs 7:3-5 Hans :-)

zaterdag 01 jul 2017

Hans Ringeling :
In dit land denkt iedereen het Engels te beheersen. Echter, 90% van de mensen beheerst het Nederlands niet eens. Ik lees maar zeer zelden een artikel of reactie zonder taalfouten. En om een andere taal te leren zul je toch eerst je eigen taal moeten beheersen.

zaterdag 01 jul 2017

Hans Roodenburg :
En als het voor mij maar een tapje is. Heineken van de tap is wel een van de beste bieren. Van dat Belgische uilenzeik (uit flesjes) moet ik niks hebben.

zaterdag 01 jul 2017

Jeroen Waardenburg. :
'Vooruit maar weer, nu een lekker biertje!' CITAAT.
Als het maar geen Heineken is.....een Stella of een Tongeren Blond wellicht.

zaterdag 01 jul 2017

jim postma :
'Vooruit maar weer, nu een lekker biertje!'

zaterdag 01 jul 2017

Jeroen Waardenburg. :
Weer te veel gezopen Jim.

zaterdag 01 jul 2017

Jim Postma :
@ Jeroen!

'Als, als'. met S.O.S. het toch nog verkeerd wordt begrepen, hoor ik van Jeroen graag de door hem ingevoerde code van LOL! Dus niet: 'L.O.L....@@@

Maar dan wel van mijn kant de ultieme vraag in deze: 'Hoe vertaal je nu in simpele bewoordingen van Jeroen in die drie hoofdletters van: 'LOL!"

Wij horen graag in deze je definitie van 'LOL'?!

vrijdag 30 jun 2017

Jeroen Waardenburg. :
@Jim wat wij willen zeggen is dat de engelsen ook maar is de moeite moeten doen om een andere taal te leren zoals Nederlands, Duits vooruit nog maar een Italiaans.

Als men op dat engels schip wat had door geleerd wat talen betreft en ze hadden in het Duits S.O.S was het anders afgelopen mag men verwachten.

vrijdag 30 jun 2017

Hans Roodenburg :
Mijn dochter heeft sociologie gestudeerd in Tilburg. Zelfs bijna 20 jaar terug was een groot deel van haar colleges in het Engels. Zij, Geert-Jan en Jim spreken dan ook veel beter Engels dan ik. Ik kom niet verder dan wat steenkolen-Engels-gebrabbel geleerd op de MULO. Jammer dat ik niet beter Engels spreek. Ik ben een groot voorstander van deze taal naast uiteraard Nederlands. Zelfs sommige vluchtelingen uit Syrië spreken het beter dan ik...

vrijdag 30 jun 2017

Jim Postma :
@ Jeroen!

De Duitse Kustwacht moest destijds VERPLICHT Engelse cursussen volgen, vanwege de grote discommunicatie op zee. Na drie maanden cursussen te hebben gevolg kreeg de Duitse Kustwacht wederom een noodoproep uit zee voor de kust van Duitsland. Het Engelse schip seinde: 'S.O.S. Mayday! We are sinking, we are sinking!...@@@

Toen antwoordde de Duitse Kustwacht: 'What are you THINKING about!'

Daarna kwam dus de Belgische Kustwacht met verplichte cursussen. Voor de kust bij Oostende seinde toen een Engels schip in maart: 'Spring is in the air!'

De Belgische Kustwacht antwoordde toen: 'Spring is in the air? Why should we?!'

vrijdag 30 jun 2017

Jeroen Waardenburg. :
Hoe slechter de Nederlander engels spreek hoe beter,Engels is een spraak gebrek.De Nederlander spreek Nederlands de oudste Germaanse taal tevens een wereld taal.Elke universiteit waar ook ter wereld met zelfrespect heeft een Leerstoel Nederlands.Voorts bezit het Nederlands de meeste leerstoelen taal Nederlands.

vrijdag 30 jun 2017

Jan Tak :
Sorry je link werkt niet Gert Jan
Deze wel:
https://www.beteronderwijsnederland.nl/nieuws/2017/06/rechtszaak/

Ik heb dus al getekend

vrijdag 30 jun 2017

Schrijf uw reactie








Type de code over:


Social media

Over de schrijver

Geert-Jan Laan

Geert-Jan Laan (1943, Delfzijl) is mede-oprichter van de nieuwe weekkrant Rotterdam Vandaag & Morgen.
Laan begon zijn journalistieke carrière bij Het Vrije Volk en het Rotterdams Parool, werkte van 1970 tot 1975 als sociaal economisch redacteur bij Het Vrije Volk en bedreef tussen 1975 en 1982 samen met Rien Robijns onderzoeksjournalistiek, o.a. naar Lockheed/Northrop, OGEM, etc. Ze wonnen de persprijs 1980 en publiceerden samen vijf boeken.

Daarna werkte Laan tot 1990 als plaatsvervangend hoofdredacteur/directeur van Het Vrije Volk te Rotterdam. Via zijn eigen PR- en journalistiek productiebureau deed hij in 1991 ,in opdracht van Robert Maxwel, onderzoek naar de eerste Nederlandse tabloid.

Hij was tot 2003 hoofdredacteur van Nieuwsblad/Dagblad van het Noorden en was onder meer voorzitter van het Nederlands Persmuseum te Amsterdam. Tevens was hij voorzitter van de Commissie Dag van de Persvrijheid.

KOPSTOOT

Kaarten voor Sint Maarten


Het hele land staat bol,

van aandacht voor Sint Maarten

Niets is de Nederlanders te dol,

zoals de actie "Kaarten voor Sint Maarten ",

Het gironummer van het Rode Kruis,

groeit gestaag de hele dag

Hun schatkist puilt nu beduidend uit,

De vraag is voor wie is het hulp,

en voor wie gewoon buit.


Geert-Jan Laan

  • Nieuw

  • Reacties